Gouden Griffel uitgereikt tijdens Kinderboekenbal

dinsdag, 3 oktober 2017

Dinsdag 3 oktober is tijdens het Kinderboekenbal bekendgemaakt dat Koos Meinderts met zijn boek Naar het noorden (Hoogland & Van Klaveren) de Gouden Griffel van 2017 heeft gewonnen. Van harte gefeliciteerd! 

Natuurlijk feliciteren wij ook nogmaals alle auteurs en illustratoren die al eerder dit jaar met een Zilveren Griffel, Zilveren Penseel of een Vlag en Wimpel zijn bekroond voor hun werk. Van Uitgeverij Leopold zijn dat onderstaande boeken.

Trex Trix in NaturalisT.rex Trix in Naturalis van Daan Remmerts de Vries

Daan Remmerts de Vries beschrijft hoe Trix geleefd zou kunnen hebben en vertelt samen met dé dino-deskundige van Nederland, paleontoloog Anne Schulp, over de ontdekking, de opgraving, het prepareren en onderzoeken van de botten. Tot en met de feestelijke komst naar Nederland. Beleef met Trix de oertijd. En voel je een onderzoeker met het Naturalis-team. Een spannend boek voor het hele gezin, met veel foto’s van de expeditie.

Uit het juryrapport: “T.rex Trix in Naturalis is een rijk gevuld boek, waar de lezer dankzij de adequate vormgeving soepel doorheen geleid wordt. Het is door zijn interessante invalshoek en opbouw een dinoboek uit de hoogste categorie. Het munt uit in helderheid: van taal en van informatie-ordening. Het is een ode aan de nieuwsgierigheid.”

kinderen met een ster

Kinderen met een ster van Martine Letterie

In dit voorleesboek beschrijft Martine Letterie het leven van zes kinderen die tijdens de Tweede Wereldoorlog in kamp Westerbork terechtkwamen. Ze baseerde de verhalen op interviews met mensen die de oorlog als kind meemaakten. Samen met Rick de Haas, die bijzondere illustraties maakte, brengt Martine Letterie de gebeurtenissen van toen tot leven voor de kinderen van nu.

Uit het juryrapport: “De constructie van het boek dwingt bewondering af. Het is buitengewoon knap hoe Letterie via de concrete belevenissen en de beleving van de kinderen over de geschiedenis vertelt van de Jodenvervolging in de Tweede Wereldoorlog in Nederland.

 

 

Eilanddagen van Gideon Samson

Jakob weet één ding zeker: deze zomer wordt een ramp. Terwijl zijn moeder met haar nieuwe vriend ergens ver weg vakantie viert in dure hotels, zit hij wekenlang gevangen op een Grieks eiland. Wat moet je in een snikheet dorpje waar iedereen een vreemde brabbeltaal spreekt? En wat heb je aan een onbekende vader die nooit tijd voor je heeft?

Dan is daar plotseling Michàlis. De dagen vullen zich met zee, zon en zorgeloosheid, en samen met Puck – het meisje van Miech – ontstaat er een onoverwinnelijk drietal en een buitengewone vriendschap. Of is vriendschap misschien niet het goeie woord? Jakob weet één ding zeker: kon alles maar altijd blijven zoals het is.

Uit het juryrapport: “Eilanddagen is een ontwikkelingsroman pur sang. […] Gideon Samson heeft die ontwikkeling schitterend beschreven.”

 

 

 

Kek iz tak? van Carson Ellis

Vlak bij de boomstam van meneer en mevrouw pissebed komt uit de grond een klein groen streepje omhoog. Rups staart ernaar in verwondering. Er komt een krulletje aan. En twee blaadjes. Steeds meer insectenvriendjes komen kijken en vragen zich af wat het is. Het wordt groter! Je kunt erop spelen! Tot een spin het ding afpakt. Maar er komt redding, waarna alle vriendjes vol verrukking genieten van het allermooiste dat ze ooit hebben gezien. En dan wordt het kouder… Vertaald door Imme Dros.

Uit het juryrapport: “Kek iz tak? is een heerlijk boek over een fantasiewereld vol gekke woorden, die door Imme Dros adequaat zijn vertaald. Fonetisch? Bijna. Een ramp voor dyslecten? Juist niet waarschijnlijk. Het geeft het niet-dyslectische deel van de mensheid waarschijnlijk juist een idee van de relativiteit van het geschreven woord. ‘Kek iz tak?’ ‘Tak!’”

 

Jan Toorop – Het lied van de tijd van Kitty Crowther

Dit verhaal begint op een eiland, ver van hier. In een tijd dat foto’s nog zwart-wit waren. En het schaduwspel mysterieuze verhalen vertelde, over prinsen en prinsessen, goed en kwaad.
De elfjarige Jan vertrekt op een grote boot naar Nederland. Het wordt een afscheid voor altijd, van zijn land en van zijn familie. Jan moet naar school. Maar het liefst wil hij tekenen…

Uit het juryrapport: “In haar blad vullende tekeningen verwerkte ze talloze citaten uit bekende werken van de kunstenaar. Bijna elke bladzijde is een feest van herkenning. De fel gekleurde eindeloze landschappen en bosgezichten vol paradijselijke bloemen en wezens worden afgewisseld door donkere landschappen van de ziel, scènes die op de grens van angstaanjagend zijn.”

Tuinman van de nacht van The Fan Brothers

Willem woont in het weeshuis en zijn wereld is grijs. Als hij op een ochtend uit het raam kijkt, ziet hij dat die nacht als door een wonder de boom in de straat is veranderd in een wijze uil! De volgende ochtend vinden de bewoners van Wilgendam weer een nieuw wonderdier. Er gebeurt iets in Wilgendam. Iets moois…

Op een avond ziet Willem een vreemdeling op straat. Het is de nachttuinman! En die kan wel wat hulp gebruiken. Als hij in de herfst bij het vallen van de bladeren vertrekt, heeft hij het leven van Willem en de mensen in het stadje voorgoed veranderd. Vertaald door Rindert Kromhout.

Uit het juryrapport: “Er is veel te zien en alle details kloppen en toch blijft alles enigszins afstandelijk. Het zijn ingetogen tekeningen, echte illustraties inde klassieke zin van het woord. Van bladzijde naar bladzijde wordt duidelijk wat er gebeurt. […] Maar door de tekenstijl en de afwisseling van dag en nacht blijft er iets van mystiek hangen. Die bomen: het blijft een wonder.”

 

Schrijf je in voor de nieuwsbrief!

Wil je op de hoogte blijven van alle kinder- en jeugdboeken van Leopold, maar ook Ploegsma, Querido, Manteau en Zwijsen? Schrijf je dan nu in voor de Kinderboekennieuwsbrief!

Sluiten Schrijf in!